Carlos Vitale
traduce a
Joan Brossa
Entre otros libros, ha publicado: El saltamartí, Em va fer Joan Brossa y Ventall de poemes urbans.
❦❦❦
EL RECITAL
El poeta hace un recital acompañado por un batería.
Al comenzar hay veinte espectadores.
Después, diez.
Después, cinco.
Después, tres.
Después, uno, que se levanta y dice:
―¡Quiere hacer el favor de callarse, que no me deja oír la música!
EL RECITAL
El poeta fa un recital acompanyat per un bateria.
En començar hi ha vint espectadors.
Després, deu.
Després, cinc.
Després, tres.
Després, un, que s’aixeca i diu:
―Vol fer el favor de callar, que no em deixa sentir la música!
© de la traducción: Carlos Vitale
Excel.lent
ResponderEliminarGràcies, Laura!
Eliminar¡Qué bueno!!!
ResponderEliminarMe alegro de que te guste. A mí me parece una maravilla hiperrealista.
ResponderEliminarUn abrazo
Carlos
Gracias por el esfuerzo. Por todos los que gustamos de oír la voz junto con la batería.
ResponderEliminarCaro NáN:
ResponderEliminar¡Me temo que ésos somos cada vez menos! Gracias por estar ahí.
Carlos
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarExcelente..., ¡y muy bien traído por la parte que "me toca"! En verdad, qué innecesarias, y engañosas, son a veces las palabras...
ResponderEliminarA ti no tendrían manera de callarte, mi caro Sebastián, si se calla el poeta, se calla el batería. Tú cubres todos los frentes.
ResponderEliminarUn fuerte abrazo
Carlos